แต่ไม่มีความรัก จะหาเป็นประโยชน์แก่ข้าพเจ้าไม่ 1 Cor 12-13

Maxclyn ผู้เขียนหนังสือ สามัคคีธรรมกับพระเจ้า ได้อธิบายถึงประเทศกรีกและโรมัน ในสมัยของเปาโลไม่มีร้านขายของเหมือนในสมัยนี้ พ่อค้าแม่ค้าจะเอาสินค้าใส่รถเข็นไปเร่ขายตามบ้าน เนื่องจากบ้านส่วนใหญ่มีกำแพงสูง คนขายจึงต้องเอาทองเหลืองสองแผ่นมาตีกันเพื่อให้เกิดเสียงดัง (หนวกหู) เป็นสัญญาณบอกว่าสินค้ามาแล้ว เปรียบเหมือนคนที่ใช้ของประทานโดยขาดความรักนั่นแหละ

 แมคซ์คลินได้อธิบาย ๑ คร. ๑๓.๓ ตอนปลายว่า ยอมให้เอาตัวไปเผาไฟเสีย แต่ไม่มีความรัก จะหาเป็นประโยชน์แก่ข้าพเจ้าไม่ พระคัมภีร์ต้นฉบับ Vaticanus ฉบับ Sinaiticus และ ฉบับ Alexandrinus ซึ่งมีการคัดลอกในศตวรรษที่ ๕ และในพระคัมภีร์ไทยฉบับฟื้นฟู(LSM)จะใช้คำเหมือนกันว่า ยอมเสียสละร่างกายของข้าพเจ้า เพื่อข้าพเจ้าจะโอ้อวดได้

ความรักอย่างแรกในภาษากรีกคือ Eros เป็นความรักระหว่างชายกับหญิง ที่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ทางเพศ ความรักอย่างที่สอง คือ Storge เป็นความรักระหว่างญาติมิตร พ่อแม่ลูก และต่อผู้ปกครองบ้านเมือง อย่างที่สามคือ Phile เป็นความรักระหว่างเพื่อนฝูง (Philadelphia ความรักต่อพี่น้อง Philandros ความรักของสามี Philateknos ความรักของเด็กๆ Philagrurix ความรักต่อเงินทอง และ Philatrophia ความรักต่อคนทั่วไป)

 http://www.thaisermons.com

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s